Champollion : la France a besoin de toi.
Une fois de plus, je vais porter un intérêt particulier à quelque chose qui n'en vaut pas la peine, mais bon.
Amoureux de la poésie, le 26 septembre dernier, j'avais attaqué gratuitement notre ami chansonnier Tony Parker avec son titre "Premier Love".
A l'époque, j'avais alors estimé que ça allait être un coup dur porté à la musique. Depuis, les langues se sont déliées sur les sites spécialisés en musique (?) et les commentaires fusent à tout va.
Une nouvelle fois, je me suis mis à dos les plus nombreux en m'attaquant à cet artiste : visiblement à en croire les commentaires, les auditeurs sont unanimes.
Je n'ai parcouru qu'une pitite vingtaine de pages de commentaires parmi les quelques 150 mais c'était amplement suffisant. Les extraits qui suivent font à la fois sourire tout en étant profondément affligeants.
Ces extraits parlent tous de la chanson "Premier Love", s'adressent à Tony Parker, sont tous anthentiques (mot pour mot, lettre par lettre, virgule par virgule...) et demandent un énorme effort de compréhension (d'où le titre du papier).
Visiblement leurs auteurs se sont mis à la hauteur de la chanson. J'ai pas relevé les noms des auteurs, mais en gros, ils s'appellent tous Jean_Guy444
Une nouvelle fois, on va commencer soft avec des commentaires assez courts :
"t'es trop coul"
"serieu cette chanson el et tro tro bien"
"tu raconte mon histoure"
« le beat est juste trop fucktop il dead »
Et puis, t'as les messages 100% phonétiques que tu as déjà du mal à comprendre en français (?), mais quand il y a une partie en espagnol, c'est pire :
« chanson ke mn gas m a envouaier kd il m as poser le 16.10.2007 alo ke sa fait 6 jour k on étai ensemble…jtm tjs mn ange amo-te para sempre meu anjo…amo-te mais que tudo neste mundo ».
Le prochain commentateur, lui, a de sérieux problèmes avec son clavier : il lui manque visiblement la moitié des lettres mais, allez comprendre pourquoi, la touche Majuscule se met en marche quand bon lui semble, avec une certaine préférence pour la lettre "O" :
"jkiff trOo cette chansOn ! é ya pO ke mOii !^^ ce matin gt avc 1 cOpin é une Copine é on écOuter premier love en cour dhistoire é on chantait la chanson a troi en mm temp le prof a gueler mé bOn…lOl on préfér chanter ke écouter le cOur dhistoire mdrr !! kiis ! Lauriie" (j'avais pas vu le prénom)
D'une part, je soupçonne "Lauriie" et ses cop's d'avoir chanté tout l'album en cours de français. D'autre part, j'hésite dans la traduction entre "le prof a gueulé" et "le prof a gelé" (vu le temps qu'il fait dehors, c'est pas impossible).
Personnellement, le commentaire suivant m'a profondément touché :
"je te jure ta chansons et trop a chaque fois que je l’entend je suis dedans et je ne vais même pas manger avant que ta chansons se termine".
Je te laisse imaginer les engueulades entre ce môme et ses parents avant d'aller bouffer. Allez, je te donne juste le début : "Chéri, à taaable! C'est prêt......"
Non, je me suis trompé, c'est celui-là qui m'a touché :
« tony ton album mon premier love ma rapeler des souvenir avec mon petit copain quand il ma quitter jan ai pleurer merci beaucoup d’avoir soti cette album. de marina une fille de 11 ans. Je t’ademire tony. »
Plus que de l'admiration : de l'ademiration!
On va terminer calmement avec un autre addict de la MaJuscuLe :
« Com TU Cartonne Tout Tes Mon Chanteur Prefere J’ecoute Que tes Zik Grav Tes tRo Bo Enfin Voila koi gros Bisou jeny Une Fan De Toi ».
Pour conclure, je n'ai parcouru que quelques pages sur ce site, mais tous les commentaires sont du même style. C'est assez marrant à lire mais c'est en même temps assez flippant de voir comment ces mômes écrivent (parce que j'ose espérer qu'il s'agit que de mômes).
PS : Je profite de ce papier pour m'excuser platement pour toutes les fautes d'orthographe que je laisse trainer dans mes papiers et qui, d'une, me remplissent de honte et, de deux, me condamnent à ne pas vous révéler en quoi consiste mon travail. Je vais essayer de faisez plus gaffe à l'avenir.
Sur ce, à plous. "Kiis"